अन्वयः
पापनांवा sinners, शुभानांवा or noble, प्लवङ्गम monkey, वधार्हाणाम् those who deserve death, आर्येण by noble souls, कारुण्यम् compassion, कार्यम् action, कश्चित् indeed, नापराध्यतिइति न none commits harm
Summary
"Sinners or noble men, having done a wrong deed and deserve death. Also noble, will show compassion and not commit harm."
पदच्छेदः
| पापानां | पाप (६.३) |
| वा | वा (अव्ययः) |
| शुभानां | शुभ (६.३) |
| वा | वा (अव्ययः) |
| वधार्हाणां | वध–अर्ह (६.३) |
| प्लवंगम | प्लवंगम (८.१) |
| कार्यं | कार्य (√कृ + कृत्, १.१) |
| कारुण्यम् | कारुण्य (१.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| कश्चिन्नापराध्यति | कश्चित् (१.१)–न (अव्ययः)–अपराध्यति (√अप-राध् लट् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| पा | पा | नां | वा | शु | भा | नां | वा |
| व | धा | र्हा | णां | प्ल | वं | ग | म |
| का | र्यं | का | रु | ण्य | मा | र्ये | ण |
| न | क | श्चि | न्ना | प | रा | ध्य | ति |