अन्वयः
देवि Devi, यशश्विनी famous, भवती you are, रामस्यto Rama, युक्ता right, धर्मपत्नी righteous wife, माम् to me, प्रतिसन्दिश message in return, राघवःRaghava, यत्र there, गमिष्ये will go
M N Dutt
You are the worthy spouse of Răma, religiously wedded and crowned with many qualities. Permit me, O worshipful dame, to proceed where Rāghava is.
Summary
"Devi! you are the righteous wife of Rama and earned fame. Give me the right message to Rama in return. I will go."
पदच्छेदः
| युक्ता | युक्त (√युज् + क्त, १.१) |
| रामस्य | राम (६.१) |
| भवती | भवत् (१.१) |
| धर्मपत्नी | धर्मपत्नी (१.१) |
| यशस्विनी | यशस्विन् (१.१) |
| प्रतिसंदिश | प्रतिसंदिश (√प्रतिसम्-दिश् लोट् म.पु. ) |
| मां | मद् (२.१) |
| देवि | देवी (८.१) |
| गमिष्ये | गमिष्ये (√गम् लृट् उ.पु. ) |
| यत्र | यत्र (अव्ययः) |
| राघवः | राघव (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| यु | क्ता | रा | म | स्य | भ | व | ती |
| ध | र्म | प | त्नी | य | श | स्वि | नी |
| प्र | ति | सं | दि | श | मां | दे | वि |
| ग | मि | ष्ये | य | त्र | रा | घ | वः |