६.१०३.१८

तद्गच्छ ह्यभ्यनुज्ञाता यतेष्टं जनकात्मजे ।
एता दश दिशो भद्रे कार्यमस्ति न मे त्वया ॥

अन्वयः

जनकात्मजे Janaka's daughter, तत् therefore, अद्य now, त्वाy our, अनुजाने permission, यथेष्टम् freedom, एताः any, दश direction, दिशः quarter, गच्छ go, भद्रे be auspicious, मे to me, त्वया by you, कार्यम् work, नास्ति nothing

M N Dutt

Do you therefore proceed, O daughter of king Janaka, wherever you like to one of these ten quarters. I permit you, O gentle one. I have nothing to do with you.

Summary

"O Janaka's daughter! therefore now you are permitted to go wherever to any quarter. Let you be auspicious. I have no work with you."

पदच्छेदः

तद्तद् (२.१)
गच्छगच्छ (√गम् लोट् म.पु. )
ह्यभ्यनुज्ञाताहि (अव्ययः)–अभ्यनुज्ञात (√अभ्यनु-ज्ञा + क्त, १.१)
यथेष्टंयथेष्ट (२.१)
जनकात्मजेजनकात्मजा (८.१)
एताएतद् (२.३)
दशदशन् (२.३)
दिशोदिश् (२.३)
भद्रेभद्र (८.१)
कार्यम्कार्य (१.१)
अस्तिअस्ति (√अस् लट् प्र.पु. एक.)
(अव्ययः)
मेमद् (६.१)
त्वयात्वद् (३.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

द्ग च्छ ह्यभ्य नु ज्ञा ता
ते ष्टं कात्म जे
तादि शो द्रे
कार्यस्ति मेत्व या