६.१०३.१९

कः पुमान्हि कुले जातः स्त्रियं परगृहोषिताम् ।
तेजस्वि पुनरादद्यात्सुहृल्लेखेन चेतसा ॥

अन्वयः

कुले good race, जातः born, तेजस्वी eminent, कःपुमान्? which man, परगृहोषिताम् in other's home, स्त्रियम् lived, सुहृल्लेख्येन kind, चेतसा consciously, पुनः again, अदत्यात् accept

M N Dutt

What powerful man, born in a high family, take back his wife considering her as friend out of lust, who has lived long in another's house?

Summary

"Which eminent man born in a good race will again consciously accept a wife who lived in another's home?"

पदच्छेदः

कः (१.१)
पुमान्पुंस् (१.१)
हिहि (अव्ययः)
कुलेकुल (७.१)
जातःजात (√जन् + क्त, १.१)
स्त्रियंस्त्री (२.१)
परगृहोषिताम्पर–गृह–उषित (√वस् + क्त, २.१)
तेजस्वीतेजस्विन् (१.१)
पुनर्पुनर् (अव्ययः)
आदद्यात्आदद्यात् (√आ-दा विधिलिङ् प्र.पु. एक.)
सुहृल्लेखेनसुहृद्–लेखा (३.१)
चेतसाचेतस् (३.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

कःपु मान्हिकु ले जा तः
स्त्रि यंगृ होषि ताम्
तेस्विपु रा द्या
त्सु हृ ल्ले खे चे सा