६.१०३.४

अद्य मे पौरुषं दृष्टमद्य मे सफलः श्रमः ।
अद्य तीर्णप्रतिज्ञत्वात्प्रभवामीह चात्मनः ॥

अन्वयः

अद्य now, मे my, पौरुषम् effort, दृष्टम् see, अद्य today, मे my, श्रमः effort, सफलः successful, अद्य now, अहम् I, तीर्णप्रतिज्ञः vow fulfilled, अद्य today, आत्मनः I am, प्रभवामि independent

M N Dutt

My manliness has been displayed today, my laboúr has been crowned with success and today I have fulfilled my promise by my own prowess.

Summary

"Now you see the result of my effort. I am successful and fulfilled my vow. Today I am independent."

पदच्छेदः

अद्यअद्य (अव्ययः)
मेमद् (६.१)
पौरुषंपौरुष (१.१)
दृष्टम्दृष्ट (√दृश् + क्त, १.१)
अद्यअद्य (अव्ययः)
मेमद् (६.१)
सफलःसफल (१.१)
श्रमःश्रम (१.१)
अद्यअद्य (अव्ययः)
तीर्णप्रतिज्ञत्वात्तीर्ण (√तृ + क्त)–प्रतिज्ञा–त्व (५.१)
प्रभवामीहप्रभवामि (√प्र-भू लट् उ.पु. )–इह (अव्ययः)
चात्मनः (अव्ययः)–आत्मन् (६.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

द्य मे पौरु षं दृष्ट
द्य मे लःश्र मः
द्य ती र्णप्र ति ज्ञ त्वा
त्प्र वा मी चात्म नः