अन्वयः
वैदेह्या by Vaidehi, एवम् in that manner, उक्तः spoken, परवीरहा destroyer of enemies, लक्ष्मणः Lakshmana, अमर्षवशम् with indignation, आपन्नः overcome, राघवम् Raghava, समुदैक्षत looked at
M N Dutt
Being thus addressed by Vaidehī, Lakşmaņa, the slayer of enemies, being possessed by anger, looked towards Rāghava.
Summary
Spoken in that manner by Vaidehi, Lakshmana, the destroyer of enemies, overcome with indignation looked at Raghava.
पदच्छेदः
| एवम् | एवम् (अव्ययः) |
| उक्तस्तु | उक्त (√वच् + क्त, १.१)–तु (अव्ययः) |
| वैदेह्या | वैदेही (३.१) |
| लक्ष्मणः | लक्ष्मण (१.१) |
| परवीरहा | पर–वीर–हन् (१.१) |
| अमर्षवशम् | अमर्ष–वश (२.१) |
| आपन्नो | आपन्न (√आ-पद् + क्त, १.१) |
| राघवाननम् | राघव–आनन (२.१) |
| ऐक्षत | ऐक्षत (√ईक्ष् लङ् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ए | व | मु | क्त | स्तु | वै | दे | ह्या |
| ल | क्ष्म | णः | प | र | वी | र | हा |
| अ | म | र्ष | व | श | मा | प | न्नो |
| रा | घ | वा | न | न | मै | क्ष | त |