६.१०४.२१

स विज्ञाय मनश्छन्दं रामस्याकारसूचितम् ।
चितां चकार सौमित्रिर्मते रामस्य वीर्यवान् ॥

अन्वयः

वीर्यवान् valiant, सःसौमित्रिः Saumithri, रामस्य Rama's, आकारसूचितम् indication from his looks, ततश्छन्दम् accordingly, विज्ञाय understanding, रामस्य Rama's, मते earth, चिताम् pyre, चकार started

M N Dutt

And understanding Rāmas intention by gestures and at his command the powerful Saumitri prepared a funeral pyre.

Summary

Understanding Rama's indication from his looks, Saumithri started to prepare the earth for pyre.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
विज्ञायविज्ञाय (√वि-ज्ञा + ल्यप्)
मनश्छन्दंमनस्–छन्द (२.१)
रामस्याकारसूचितम्राम (६.१)–आकार–सूचित (√सूचय् + क्त, २.१)
चितांचिता (२.१)
चकारचकार (√कृ लिट् प्र.पु. एक.)
सौमित्रिर्सौमित्रि (१.१)
मतेमत (७.१)
रामस्यराम (६.१)
वीर्यवान्वीर्यवत् (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

वि ज्ञा श्छ न्दं
रा स्या का सूचि तम्
चि तां का सौ मित्रि
र्म ते रास्य वीर्य वान्