अन्वयः
ततः thereafter, वैदेही Vaidehi, अधोमुखम् walking clockwise, स्थितम् stood, रामम् at Rama, प्रदक्षिणंकृत्वा went round in accordance with tradition, दीप्यमानम् glowing, हुताशनम् pyre, उपावर्तत approached
M N Dutt
Thereupon circumambulating Rāma, standing with his head down, Vaidehi approached the burning fire.
Summary
Thereafter, Vaidehi, walking clockwise near Rama went round him in accordance with tradition and approached the pyre.
पदच्छेदः
| अधोमुखं | अधोमुख (२.१) |
| ततो | तत (√तन् + क्त, १.१) |
| रामं | राम (२.१) |
| शनैः | शनैस् (अव्ययः) |
| कृत्वा | कृत्वा (√कृ + क्त्वा) |
| प्रदक्षिणम् | प्रदक्षिण (२.१) |
| उपासर्पत | उपासर्पत (√उप-सृप् लङ् प्र.पु. एक.) |
| वैदेही | वैदेही (१.१) |
| दीप्यमानं | दीप्यमान (√दीप् + शानच्, २.१) |
| हुताशनम् | हुताशन (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | धो | मु | खं | त | तो | रा | मं |
| श | नैः | कृ | त्वा | प्र | द | क्षि | णम् |
| उ | पा | स | र्प | त | वै | दे | ही |
| दी | प्य | मा | नं | हु | ता | श | नम् |