६.१०५.११

इति ब्रुवाणं काकुत्स्थं ब्रह्मा ब्रह्मविदां वरः ।
अब्रवीच्छृणु मे राम सत्यं सत्यपराक्रम ॥

अन्वयः

इति thus, ब्रुवाणम् having said, काकुत्स्थम् Kakuthsa, ब्रह्मविदाम् creator, Brahma, वरः foremost, ब्रह्मा Brahma, अब्रवीत् said, सत्यपराक्रम truthful prowess, मे my, सत्यम् truth, वाक्यम् words, शृणु listen

Summary

To Kakuthsa who spoke that way, creator Brahma replied, "O Lord of truthful prowess, listen to my true submission."

पदच्छेदः

इतिइति (अव्ययः)
ब्रुवाणंब्रुवाण (√ब्रू + शानच्, २.१)
काकुत्स्थंकाकुत्स्थ (२.१)
ब्रह्माब्रह्मन् (१.१)
ब्रह्मविदांब्रह्मन्–विद् (६.३)
वरःवर (१.१)
अब्रवीच्छृणुअब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.)–शृणु (√श्रु लोट् म.पु. )
मेमद् (६.१)
रामराम (८.१)
सत्यंसत्य (२.१)
सत्यपराक्रमसत्य–पराक्रम (८.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तिब्रु वा णं का कु त्स्थं
ब्र ह्मा ब्रह्मवि दां रः
ब्र वीच्छृणु मे रा
त्यंत्य राक्र