६.१०५.१४

शार्ङ्गधन्वा हृषीकेशः पुरुषः पुरुषोत्तमः ।
अजितः खड्गधृग्विष्णुः कृष्णश्चैव बृहद्बलः ॥

अन्वयः

शार्ङ्गधन्वा wielder of Saranga bow, हृषीकेशः subduer of senses, पुरुषः man, पुरुषोत्तमः supreme person, अजितः never faced defeat, खङ्गभृत् wielder of sword, विष्णुः Vishnu, कृष्णश्चैव Krishna also, महाबलः mighty

Summary

"You are the wielder of Sarang bow, subduer of enemies, a supreme person, never faced defeat, wielder of sword, Vishnu, Krishna also and mighty."

पदच्छेदः

शार्ङ्गधन्वाशार्ङ्गधन्वन् (१.१)
हृषीकेशःहृषीकेश (१.१)
पुरुषःपुरुष (१.१)
पुरुषोत्तमःपुरुषोत्तम (१.१)
अजितःअजित (१.१)
विष्णुःविष्णु (१.१)
कृष्णश्चैवकृष्ण (१.१)–च (अव्ययः)–एव (अव्ययः)
बृहद्बलःबृहत्–बल (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

शार्ङ्ग न्वाहृ षी के शः
पुरु षःपुरु षोत्त मः
जि तःड्ग धृ ग्वि ष्णुः
कृ ष्ण श्चैबृद्ब लः