६.१०५.८

अन्ते चादौ च लोकानां दृश्यसे त्वं परंतप ।
उपेक्षसे च वैदेहीं मानुषः प्राकृतो यथा ॥

अन्वयः

परन्तप tormentor of enemies, लोकानाम् in the world, आदौ at the beginning, अन्ते च and at the end, दृश्यसे seen, प्राकृतः common, मानुषोयथा like the man, वैदेहीम् Vaidehi, उपेक्षसे च looking as if you are ignorant

M N Dutt

O slayer of enemies, you appear at the beginning and the end of the creation. Why did you neglect Vaidehī like an ordinary man?

Summary

"O Tormentor of enemies! You are at the beginning and at the end of the world. You are looking like a common man would look at Sita, when she was falling into pyre."

पदच्छेदः

अन्तेअन्त (७.१)
चादौ (अव्ययः)–आदि (७.१)
(अव्ययः)
लोकानांलोक (६.३)
दृश्यसेदृश्यसे (√दृश् म.पु. )
त्वंत्वद् (१.१)
परंतपपरंतप (८.१)
उपेक्षसेउपेक्षसे (√उप-ईक्ष् लट् म.पु. )
(अव्ययः)
वैदेहींवैदेही (२.१)
मानुषःमानुष (१.१)
प्राकृतोप्राकृत (१.१)
यथायथा (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

न्ते चा दौ लो का नां
दृश्य से त्वं रं
पेक्ष से वै दे हीं
मानु षः प्राकृ तो था