६.१०६.१८

विशुद्धा त्रिषु लोकेषु मैथिली जनकात्मजा ।
न हि हातुमियं शक्या कीर्तिरात्मवता यथा ॥

अन्वयः

जनकात्मजा Janaka's daughter, मैथिली Mythili, त्रिषुलोकेषु in the three worlds, विशुध्धा unsullied, आत्मवता from self, कीर्तिःयथा like fame, मया by me, विहातुम् to renounce, न शक्या not feasible

M N Dutt

Maithili-the daughter of Janaka has been purified before the three worlds-So I am incapable of renouncing her as a self controlled person cannot forsake his (own ) reputation.

Summary

"Mythili is unsullied in the three worlds. Renouncing her is not feasible just as fame and as she is like my own self."

पदच्छेदः

विशुद्धाविशुद्ध (√वि-शुध् + क्त, १.१)
त्रिषुत्रि (७.३)
लोकेषुलोक (७.३)
मैथिलीमैथिली (१.१)
जनकात्मजाजनकात्मजा (१.१)
(अव्ययः)
हिहि (अव्ययः)
हातुम्हातुम् (√हा + तुमुन्)
इयंइदम् (१.१)
शक्याशक्य (१.१)
कीर्तिर्कीर्ति (१.१)
आत्मवताआत्मवत् (३.१)
यथायथा (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

वि शु द्धात्रिषु लो केषु
मैथि ली कात्म जा
हि हातुमि यं क्या
कीर्ति रात्म ता था