अन्वयः
महेष्वास wielder of great bow, पादपाः trees, अकाले unseason, पुष्पशबलाः with blossom, फलवन्तश्च and with fruits, भविष्यन्ति will be, नद्यश्च rivers, सलिलायुताः remain with water
M N Dutt
O you the wielder of a huge bow, all the trees shall be filled with flowers and fruits and all the rivers shall be filled with water even out of season (wherever they shall live).
Summary
The trees will be with blossoms and fruits even though it is unseasonal. The rivers will remain with waters.
पदच्छेदः
| अकाले | अकाल (७.१) |
| पुष्पशबलाः | पुष्प–शबल (१.३) |
| फलवन्तश्च | फलवत् (१.३)–च (अव्ययः) |
| पादपाः | पादप (१.३) |
| भविष्यन्ति | भविष्यन्ति (√भू लृट् प्र.पु. बहु.) |
| महेष्वास | महत्–इष्वास (८.१) |
| नद्यश्च | नदी (१.३)–च (अव्ययः) |
| सलिलायुताः | सलिल–आयुत (१.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | का | ले | पु | ष्प | श | ब | लाः |
| फ | ल | व | न्त | श्च | पा | द | पाः |
| भ | वि | ष्य | न्ति | म | हे | ष्वा | स |
| न | द्य | श्च | स | लि | ला | यु | ताः |