६.११.२७

त्वं हि सत्यव्रतः शूरो धार्मिको दृढविक्रमः ।
परीक्ष्य कारा स्मृतिमान्निसृष्टात्मा सुहृत्सु च ॥

अन्वयः

त्वम् you, सत्यव्रतः one who follows vows truthfully, शूरः heroic, धार्मिकः one who is righteous, दृढविक्रमः firm in resolve, परीक्ष्यकारी: one who is capable of good judgment, स्मृतिमान् one who has good memory of laws of the past, सुहृत्सु: to your friends, निसृष्टात्माच: and committed in heart.

M N Dutt

You are of truthful vows, heroic, pious, of firm prowess, discriminating, recollecting and having implicit confidence in your friends.

Summary

"You are a truthful follower of vows, a heroic and righteous one. You are firm in your resolve, capable of good judgment, have a good memory of the past traditions and committed in heart to your friends."

पदच्छेदः

त्वंत्वद् (१.१)
हिहि (अव्ययः)
सत्यव्रतःसत्य–व्रत (१.१)
शूरोशूर (१.१)
धार्मिकोधार्मिक (१.१)
दृढविक्रमःदृढ–विक्रम (१.१)
स्मृतिमान्निसृष्टात्मास्मृतिमत् (१.१)–निसृष्ट (√नि-सृज् + क्त)–आत्मन् (१.१)
सुहृत्सुसुहृद् (७.३)
(अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्वंहि त्यव्र तः शू रो
धार्मि कोदृ विक्र मः
रीक्ष्य का रास्मृति मा
न्नि सृ ष्टा त्मासु हृत्सु