६.११.३६

जाम्बवांस्त्वथ संप्रेक्ष्य शास्त्रबुद्ध्या विचक्षणः ।
वाक्यं विज्ञापयामास गुणवद्दोषवर्जितम् ॥

अन्वयः

अथ: and then, विचक्षणः one who has sense of discrimination, जाम्बवांस्तु: even Jambavan also, शास्त्रबुध्या: enlightened one, सम्प्रेक्ष्य: considering, गुणवत् full of virtues, दोषवर्जितम् free from flaws, वाक्यम् statement, विज्ञापयामास: made this sub mission.

M N Dutt

There upon the wise Jāmbavān, arriving at conclusions by virtue of his knowledge of Šāstras, began with words, void of defects.

Summary

Then, enlightened Jambavan who was endowed with sense of discrimination, considering all facts made his submission which was free from flaws.

पदच्छेदः

जाम्बवांस्त्वथजाम्बवन्त् (१.१)–तु (अव्ययः)–अथ (अव्ययः)
सम्प्रेक्ष्यसम्प्रेक्ष्य (√सम्प्र-ईक्ष् + ल्यप्)
शास्त्रबुद्ध्याशास्त्र–बुद्धि (३.१)
विचक्षणःविचक्षण (१.१)
वाक्यंवाक्य (२.१)
विज्ञापयामासविज्ञापयामास (√वि-ज्ञापय् प्र.पु. एक.)
गुणवद्गुणवत् (२.१)
दोषवर्जितम्दोष–वर्जित (√वर्जय् + क्त, २.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

जाम्ब वांस्त्व सं प्रेक्ष्य
शास्त्र बु द्ध्याविक्ष णः
वा क्यं वि ज्ञा या मा
गु द्दोर्जि तम्