अन्वयः
नरर्षभ: O best of kings, अस्य: his, भावम् intention, तत्त्वतः truly, विज्ञाय: after ascertaining, दुष्टोयदि: if he is wicked, नदुष्टोवा: or not wicked also, बुद्धिपूर्वम् wisely, त्वम् you, करिष्यसि: act accordingly.
M N Dutt
Do you first ascertain, O foremost of men, with what intention he has come evil or good and then settle what course to adopt.
Summary
"O Best of kings After truly ascertaining Vibheeshana's intention whether he is wicked or not, you may act wisely (said Mainda)."
पदच्छेदः
| भावम् | भाव (२.१) |
| अस्य | इदम् (६.१) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| विज्ञाय | विज्ञाय (√वि-ज्ञा + ल्यप्) |
| ततस्तत्त्वं | ततस् (अव्ययः)–तद् (२.१)–त्वद् (१.१) |
| करिष्यसि | करिष्यसि (√कृ लृट् म.पु. ) |
| यदि | यदि (अव्ययः) |
| दृष्टो | दृष्ट (√दृश् + क्त, १.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| दुष्टो | दुष्ट (√दुष् + क्त, १.१) |
| वा | वा (अव्ययः) |
| बुद्धिपूर्वं | बुद्धि–पूर्वम् (अव्ययः) |
| नरर्षभ | नर–ऋषभ (८.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| भा | व | म | स्य | तु | वि | ज्ञा | य |
| त | त | स्त | त्त्वं | क | रि | ष्य | सि |
| य | दि | दृ | ष्टो | न | दु | ष्टो | वा |
| बु | द्धि | पू | र्वं | न | र | र्ष | भ |