६.११.४१

अथ संस्कारसंपन्नो हनूमान्सचिवोत्तमः ।
उवाच वचनं श्लक्ष्णमर्थवन्मधुरं लघु ॥

अन्वयः

अथ: on the other hand, संस्कारसम्पन्नः endowed with rich culture, सचिवोत्तमः best of the ministers, हनुमान् Hanuman, श्लक्ष्णम् soft, अर्थवत् full of meaning, मधुरम् sweet, लघु: brief, वचनम् words, उवाच: spoke.

M N Dutt

There upon spoke Hanumān, the foremost of the counsellors and well versed in Šāstras, in accents sweet, glorious and fraught with a high value.

Summary

On the other hand, Hanuman who was endowed with rich culture spoke these soft, sweet, and meaningful words briefly.

पदच्छेदः

अथअथ (अव्ययः)
संस्कारसम्पन्नोसंस्कार–सम्पन्न (√सम्-पद् + क्त, १.१)
हनूमान्हनुमन्त् (१.१)
सचिवोत्तमःसचिव–उत्तम (१.१)
उवाचउवाच (√वच् लिट् प्र.पु. एक.)
वचनंवचन (२.१)
श्लक्ष्णम्श्लक्ष्ण (२.१)
अर्थवन्मधुरंअर्थवत् (२.१)–मधुर (२.१)
लघुलघु (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सं स्का सं न्नो
नू मान्सचि वोत्त मः
वा नं श्लक्ष्ण
र्थन्मधु रंघु