६.११.५०

अज्ञातरूपैः पुरुषैः स राजन्पृच्छ्यतामिति ।
यदुक्तमत्र मे प्रेक्षा काचिदस्ति समीक्षिता ॥

अन्वयः

राजन् O king अज्ञातरूपैः people of unknown identity, पुरुषैः by men, सः he (Mainda), पृच्छ् यताम् said to enquire इति: this, यत् that way, उक्तम् said, अत्र: here, समीक्षिता: having reviewed, मे: to me, काचित् a little, प्रेक्षा: view, अस्ति: be it.

M N Dutt

And what they have said, O king, as regards sounding him through secret spies, appear to me as one requiring great wisdom.

Summary

"O king People of unknown identity should enquire about him. (Vibheeshana)" said Mainda. Having reviewed the matter, I have another view. (in the matter)."

पदच्छेदः

अज्ञातरूपैःअज्ञात–रूप (३.३)
पुरुषैःपुरुष (३.३)
तद् (१.१)
राजन्राजन् (८.१)
पृच्छ्यताम्पृच्छ्यताम् (√प्रच्छ् प्र.पु. एक.)
इतिइति (अव्ययः)
यद्यद् (१.१)
उक्तम्उक्त (√वच् + क्त, १.१)
अत्रअत्र (अव्ययः)
मेमद् (६.१)
प्रेक्षाप्रेक्षा (१.१)
काचिद्कश्चित् (१.१)
अस्तिअस्ति (√अस् लट् प्र.पु. एक.)
समीक्षितासमीक्षित (√सम्-ईक्ष् + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ज्ञा रू पैःपुरु षैः
रा न्पृच्छ्य तामिति
दुक्तत्र मे प्रे क्षा
काचिस्ति मीक्षि ता