अन्वयः
सर्वे: all, तेवानरोत्तमाः those Vanara leaders, सुग्रीवस्य: Sugriva's, वचः words, श्रुत्वा: having heard, सालान् Sala trees, शैलांश्च: boulders, उद्यम्य: taking up, इदम् these, वचनम् words, अब्रुवन् uttered.
M N Dutt
And hearing the words of Sugrīva, the excellent monkeys, taking up huge trees and crages, bespoke him.
Summary
Having heard Sugriva's words, all the Vanara leaders taking up Sala trees and boulders uttered these words.
पदच्छेदः
| सुग्रीवस्य | सुग्रीव (६.१) |
| वचः | वचस् (२.१) |
| श्रुत्वा | श्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा) |
| सर्वे | सर्व (१.३) |
| ते | तद् (१.३) |
| वानरोत्तमाः | वानर–उत्तम (१.३) |
| सालान् | साल (२.३) |
| उद्यम्य | उद्यम्य (√उत्-यम् + ल्यप्) |
| शैलांश्च | शैल (२.३)–च (अव्ययः) |
| इदं | इदम् (२.१) |
| वचनम् | वचन (२.१) |
| अब्रुवन् | अब्रुवन् (√ब्रू लङ् प्र.पु. बहु.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| सु | ग्री | व | स्य | व | चः | श्रु | त्वा |
| स | र्वे | ते | वा | न | रो | त्त | माः |
| सा | ला | नु | द्य | म्य | शै | लां | श्च |
| इ | दं | व | च | न | म | ब्रु | वन् |