६.११०.१३

यत्तु कार्यं वयस्येन सुहृदा वा परंतप ।
कृतं सुग्रीव तत्सर्वं भवता धर्मभीरुणा ।
किष्किन्धां प्रतियाह्याशु स्वसैन्येनाभिसंवृतः ॥

अन्वयः

सुग्रीव Sugriva, स्निग्धेन affectionate, हितेन च What has to be done, वयस्येन advanced in age, यत् तु all that, कार्यम् work, तत् that, सर्वम् everything, धर्मभीरुणा fear of unrighteousness, भवता by you, कृतम् done, आशु now, स्वसैन्येन with your own army, अभिसम्वृतः surrounding you, किष्किन्धाम् to Kishkinda, याहि can go

M N Dutt

O Sugrīva, you, ever afraid of impiety, have performed all that a loving and well wishing friend should do.

Summary

All that has to be done by an affectionate friend in advanced age has been done, for the fear of unrighteousness. Now you may advance with your army to Kishkinda.

पदच्छेदः

यत्यद् (१.१)
तुतु (अव्ययः)
कार्यंकार्य (√कृ + कृत्, १.१)
वयस्येनवयस्य (३.१)
सुहृदासुहृद् (३.१)
वावा (अव्ययः)
परंतपपरंतप (८.१)
कृतंकृत (√कृ + क्त, १.१)
सुग्रीवसुग्रीव (८.१)
तत्तद् (१.१)
सर्वंसर्व (१.१)
भवताभवत् (३.१)
धर्मभीरुणाधर्म–भीरु (३.१)
किष्किन्धांकिष्किन्धा (२.१)
प्रतियाह्याशुप्रतियाहि (√प्रति-या लोट् म.पु. )–आशु (अव्ययः)
स्वसैन्येनाभिसंवृतःस्व–सैन्य (३.१)–अभिसंवृत (√अभिसम्-वृ + क्त, १.१)

छन्दः

उपजातिः [११]

छन्दोविश्लेषणम्

१०१११२
त्तु का र्यं स्येसुहृ दा वा
रंकृ तं सु ग्री त्स र्वं
तार्म भीरु णा कि ष्कि न्धांप्र
ति या ह्या शुस्व सै न्ये नाभि संवृ तः