अन्वयः
एषा here is, प्रसन्नसलिला pure water, शुभा auspicious, रम्या beautiful, गोदावरी Godavari, कदलीवृतः surrounded by banana plants, अगस्त्यस्य Agastya's, आश्रमश्चैव hermitage also, दृश्यते is seen
M N Dutt
Do you behold there the beautiful and sacred river Godāvarī having clear water and the hermitage of Agastya, surrounded by plantain trees.
Summary
"Here is an auspicious, beautiful Godavari with pure water. Here is also seen the hermitage of Agastya surrounded by banana plants."
पदच्छेदः
| एषा | एतद् (१.१) |
| गोदावरी | गोदावरी (१.१) |
| रम्या | रम्य (१.१) |
| प्रसन्नसलिला | प्रसन्न (√प्र-सद् + क्त)–सलिल (१.१) |
| शिवा | शिव (१.१) |
| अगस्त्यस्याश्रमो | अगस्त्य (६.१)–आश्रम (१.१) |
| ह्येष | हि (अव्ययः)–एतद् (१.१) |
| दृश्यते | दृश्यते (√दृश् प्र.पु. एक.) |
| पश्य | पश्य (√पश् लोट् म.पु. ) |
| मैथिलि | मैथिली (८.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ए | षा | गो | दा | व | री | र | म्या |
| प्र | स | न्न | स | लि | ला | शि | वा |
| अ | ग | स्त्य | स्या | श्र | मो | ह्ये | ष |
| दृ | श्य | ते | प | श्य | मै | थि | लि |