अन्वयः
सुतनु charming lady, असौ oh, शैलेन्द्रः best of mountains, चित्रकूटः Chitrakuta, प्रकाशते shining, अत्र there, कैकयीपुत्रः Kaikeyi's son, माम् me, प्रसादयितुम् to request, आगतः had come here
Summary
"O Charming lady! See the best of the mountains Chitrakuta shining there. Kaikeyi's son had come here to request me to accept the kingdom."
पदच्छेदः
| असौ | अदस् (१.१) |
| सुतनु | सु (अव्ययः)–तनु (८.१) |
| शैलेन्द्रश् | शैल–इन्द्र (१.१) |
| चित्रकूटः | चित्रकूट (१.१) |
| प्रकाशते | प्रकाशते (√प्र-काश् लट् प्र.पु. एक.) |
| यत्र | यत्र (अव्ययः) |
| मां | मद् (२.१) |
| कैकयीपुत्रः | कैकयी–पुत्र (१.१) |
| प्रसादयितुम् | प्रसादयितुम् (√प्र-सादय् + तुमुन्) |
| आगतः | आगत (√आ-गम् + क्त, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | सौ | सु | त | नु | शै | ले | न्द्र |
| श्चि | त्र | कू | टः | प्र | का | श | ते |
| य | त्र | मां | कै | क | यी | पु | त्रः |
| प्र | सा | द | यि | तु | मा | ग | तः |