अन्वयः
गहने dense, वने forest, गच्छताम् on going, तेषाम् advancing that way, पुरस्तात् before them, सुमहानादम् loud noise, विनदन् roaring, विराधः Viradha, प्रत्यदृश्यत saw there
M N Dutt
Your entering the dense forest there appeared before them the powerful Virādha* emitting a dreadful sound. *A demon of that name.
पदच्छेदः
| तेषां | तद् (६.३) |
| पुरस्ताद् | पुरस्तात् (अव्ययः) |
| बलवान् | बलवत् (१.१) |
| गच्छतां | गच्छत् (√गम् + शतृ, ६.३) |
| गहने | गहन (७.१) |
| वने | वन (७.१) |
| विनदन् | विनदत् (√वि-नद् + शतृ, १.१) |
| सुमहानादं | सु (अव्ययः)–महत्–नाद (२.१) |
| विराधः | विराध (१.१) |
| प्रत्यदृश्यत | प्रत्यदृश्यत (√प्रति-दृश् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ते | षां | पु | र | स्ता | द्ब | ल | वा |
| न्ग | च्छ | तां | ग | ह | ने | व | ने |
| वि | न | द | न्सु | म | हा | ना | दं |
| वि | रा | धः | प्र | त्य | दृ | श्य | त |