६.११४.१६

ततः पश्चाच्छूर्पणखा रामपार्श्वमुपागता ।
ततो रामेण संदिष्टो लक्ष्मणः सहसोत्थितः ॥

अन्वयः

पश्चात् later, शूर्पणखानाम named Surpanakha, रामपार्श्वम् close by Rama, उपागता came, ततः then, रामेण to Rama, सन्दिष्टः indication, महाबलः mighty, लक्ष्मणः Lakshmana, सहसा quickly, उत्थितः getting up, खङ्गम् sword, प्रगृह्य taking hold, कर्णवासे ears and nose, चिच्छेद cut off

Summary

"Later came an ogre called Surpanakha close by Rama. Rama indicated to mighty Lakshmana, who got up quickly and cut off her ears and nose with a sword."

पदच्छेदः

ततोततस् (अव्ययः)
रामेणराम (३.१)
संदिष्टोसंदिष्ट (√सम्-दिश् + क्त, १.१)
लक्ष्मणःलक्ष्मण (१.१)
सहसोत्थितःसहसा (अव्ययः)–उत्थित (√उत्-स्था + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तः श्चा च्छूर्प खा
रा पार्श्वमु पा ता
तो रा मे सं दि ष्टो
क्ष्म णः सोत्थि तः