अन्वयः
रामः Rama, स्वबाहुवीर्येण might of his arms, महाकायम् gigantic body, महाबलम् mighty prowess, वालिनम् Vali, समरे in combat, हत्वा killed, स्वराज्यम् his kingdom, प्रत्यपादयत् restored
M N Dutt
Thereupon slaying the huge-bodied and highly powerful Vāli in the conflict by virtue of the strength of his own arms Rāma obtained (for Sugriva) his own kingdom.
Summary
"Rama of mighty arms killed Vali of gigantic body and mighty prowess and restored Sugriva's own kingdom to him."
पदच्छेदः
| रामः | राम (१.१) |
| स्वबाहुवीर्येण | स्व–बाहु–वीर्य (३.१) |
| स्वराज्यं | स्व–राज्य (२.१) |
| प्रत्यपादयत् | प्रत्यपादयत् (√प्रति-पादय् लङ् प्र.पु. एक.) |
| वालिनं | वालिन् (२.१) |
| समरे | समर (७.१) |
| हत्वा | हत्वा (√हन् + क्त्वा) |
| महाकायं | महत्–काय (२.१) |
| महाबलम् | महत्–बल (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| रा | मः | स्व | बा | हु | वी | र्ये | ण |
| स्व | रा | ज्यं | प्र | त्य | पा | द | यत् |
| वा | लि | नं | स | म | रे | ह | त्वा |
| म | हा | का | यं | म | हा | ब | लम् |