६.११४.३५

सोऽहं दुःखपरीतानां दुःखं तज्ज्ञातिनां नुदन् ।
आत्मवीर्यं समास्थाय योजनानां शतं प्लुतः ॥

अन्वयः

सःअहम् I, दुःखपरीतानाम् to dispel their grief, ज्ञातीनाम् of the Vanaras, तत् that, दुःखम् grief, नुदन् to relieve, आत्मवीर्यम् selfvalour, समास्थाय resorting to, योजनानाम् yojanas, शतम् hundred, प्लुतः leapt

Summary

"To dispel the grief of the Vanaras and relieve them, I resorted to my valour and leapt a hundred yojanas."

पदच्छेदः

सोतद् (१.१)
ऽहंमद् (१.१)
दुःखपरीतानांदुःख–परीत (√परि-इ + क्त, ६.३)
दुःखंदुःख (२.१)
तज्ज्ञातिनांतद्–ज्ञाति (६.३)
नुदन्नुदत् (√नुद् + शतृ, १.१)
आत्मवीर्यंआत्मन्–वीर्य (२.१)
समास्थायसमास्थाय (√समा-स्था + ल्यप्)
योजनानांयोजन (६.३)
शतंशत (२.१)
प्लुतःप्लुत (√प्लु + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सो ऽहं दुः री ता नां
दुः खं ज्ज्ञाति नांनु दन्
त्म वी र्यं मा स्था
यो ना नां तंप्लु तः