६.११५.१

श्रुत्वा तु परमानन्दं भरतः सत्यविक्रमः ।
हृष्टमाज्ञापयामास शत्रुघ्नं परवीरहा ॥

अन्वयः

सत्यविक्रमः truthful prowess, परवीरहा destroyer of enemies, भरतः Bharata, परमानन्दम् very happy, श्रुत्वा hearingतु you, हृष्टम् delightful, शत्रुघ्नम् Shatrughna, आज्ञापयामास ordered

M N Dutt

Hearing those words affording great delight, Bharata, the slayer of enemies, having truth for his prowess, delighted, ordered Satrughna, (saying).

Summary

Hearing the delightful news, Bharata of truthful prowess, the destroyer of enemies, was very happy and ordered Shatrughna.

पदच्छेदः

श्रुत्वाश्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)
तुतु (अव्ययः)
परम्पर (२.१)
आनन्दंआनन्द (२.१)
भरतःभरत (१.१)
सत्यविक्रमःसत्य–विक्रम (१.१)
हृष्टम्हृष्ट (√हृष् + क्त, २.१)
आज्ञापयामासआज्ञापयामास (√आ-ज्ञापय् प्र.पु. एक.)
शत्रुघ्नंशत्रुघ्न (२.१)
परवीरहापर–वीर–हन् (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

श्रु त्वातु मा न्दं
तःत्य विक्र मः
हृष्ट मा ज्ञा या मा
त्रु घ्नं वी हा