६.११५.४२

पादुके ते तु रामस्य गृहीत्वा भरतः स्वयम् ।
चरणाभ्यां नरेन्द्रस्य योजयामास धर्मवित् ॥

अन्वयः

धर्मवित् knower of dharma, भरतः Bharata, रामस्य Rama's, ते you, पादुके sandals, गृहीत्वा taking, स्वयम् himself, नरेन्द्रस्य king's, चरणाभ्याम् to both feet, योजयामास placed

M N Dutt

And himself taking the sandals of Rāma, Bharata, conversant with piety, placed them at the feet of that lord of men. Thereupon Bharata with folded hands spoke to Rāma, saying.

Summary

Taking the sandals given to Bharata, the knower of dharma put on the sandals on Rama's feet by himself.

पदच्छेदः

पादुकेपादुका (२.२)
तेतद् (२.२)
तुतु (अव्ययः)
रामस्यराम (६.१)
गृहीत्वागृहीत्वा (√ग्रह् + क्त्वा)
भरतःभरत (१.१)
स्वयम्स्वयम् (अव्ययः)
चरणाभ्यांचरण (३.२)
नरेन्द्रस्यनरेन्द्र (६.१)
योजयामासयोजयामास (√योजय् प्र.पु. एक.)
धर्मवित्धर्म–विद् (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

पादु के तेतु रास्य
गृ ही त्वा तःस्व यम्
णा भ्यां रे न्द्रस्य
यो या मार्म वित्