६.११५.४९

अब्रवीच्च तदा रामस्तद्विमानमनुत्तमम् ।
वह वैश्रवणं देवमनुजानामि गम्यताम् ॥

अन्वयः

तदा then, रामः Rama, अनुत्तमम् best, तत् that, विमानम् Pushpaka, अब्रवीत् told, देवम् god, वैश्रवणम् Vysravana, वह there अनुजानामि permit, गम्यताम् to go

M N Dutt

Thereupon Rāma said to the excellent car, Do you (now) go to Vaisravana, I do permit you.

Summary

Then Rama told Pushpaka that he was permitted to go to God Vysravana.

पदच्छेदः

अब्रवीच्चअब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.)–च (अव्ययः)
तदातदा (अव्ययः)
रामस्तद्विमानम्राम (१.१)–तद् (२.१)–विमान (२.१)
अनुत्तमम्अनुत्तम (२.१)
वहवह (√वह् लोट् म.पु. )
वैश्रवणंवैश्रवण (२.१)
देवम्देव (२.१)
अनुजानामिअनुजानामि (√अनु-ज्ञा लट् उ.पु. )
गम्यताम्गम्यताम् (√गम् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ब्र वीच्च दा रा
स्तद्वि मा नुत्त मम्
वैश्र णं दे
नु जा नामिम्य ताम्