६.११५.८

स्रग्दाममुक्तपुष्पैश्च सुगन्धैः पञ्चवर्णकैः ।
राजमार्गमसंबाधं किरन्तु शतशो नराः ॥

अन्वयः

शतशः hundreds, नराः people, सुगन्धैः fragrant, पञ्चवर्णकैः five colours, स्रग्दाममुक्तपुष्पैश्च garlands of fragrant flowers, असम्बाधम् closely, राजमार्गम् royal paths, किरन्तु decorate.

Summary

Let hundreds of people decorate with fragrant garlands of five colours closely tied and decorate the royal paths.

पदच्छेदः

स्रग्दाममुक्तपुष्पैश्चस्रज्–दामन्–मुक्त (√मुच् + क्त)–पुष्प (३.३)–च (अव्ययः)
सुगन्धैःसु (अव्ययः)–गन्ध (३.३)
पञ्चवर्णकैःपञ्चन्–वर्णक (३.३)
राजमार्गम्राजमार्ग (२.१)
असंबाधंअसंबाध (२.१)
किरन्तुकिरन्तु (√कृ लोट् प्र.पु. बहु.)
शतशोशतशस् (अव्ययः)
नराःनर (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्र ग्दा मुक्त पु ष्पैश्च
सु न्धैःञ्चर्ण कैः
रा मार्ग सं बा धं
किन्तु शो राः