अन्वयः
अमात्यैः ministers, ब्राह्मणैश्चैव brahmins, तथा so also, प्रकृतिभिः common people, वृतः surrounded, रामः Rama, नक्षत्रैः star, चन्द्रमाःइव like moon, श्रिया glorious, विरुरुचे shone brightly.
M N Dutt
And surrounded by his courtiers, Brāhmaṇas and subjects Rāma appeared beautiful like to the Moon encircled by stars.
Summary
Surrounded by ministers, brahmins and common people, glorious Rama shone brightly like the moon surrounded by stars.
पदच्छेदः
| अमात्यैर् | अमात्य (३.३) |
| ब्राह्मणैश् | ब्राह्मण (३.३) |
| चैव | च (अव्ययः)–एव (अव्ययः) |
| तथा | तथा (अव्ययः) |
| प्रकृतिभिर् | प्रकृति (३.३) |
| वृतः | वृत (√वृ + क्त, १.१) |
| श्रिया | श्री (३.१) |
| विरुरुचे | विरुरुचे (√वि-रुच् लिट् प्र.पु. एक.) |
| रामो | राम (१.१) |
| नक्षत्रैर् | नक्षत्र (३.३) |
| इव | इव (अव्ययः) |
| चन्द्रमाः | चन्द्रमस् (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | मा | त्यै | र्ब्रा | ह्म | णै | श्चै | व |
| त | था | प्र | कृ | ति | भि | र्वृ | तः |
| श्रि | या | वि | रु | रु | चे | रा | मो |
| न | क्ष | त्रै | रि | व | च | न्द्र | माः |