अन्वयः
ततः then, सत्यविक्रमःupright, भरतःBharata, तस्य his, तत् वचनम् that words, श्रुत्वा hearing, सुग्रीवम् to Sugriva, हस्ते hand, गृहीत्वा taking, तम् to him आलयम् that temple like abode, प्रविवेश entered
M N Dutt
Hearing those words, Bharata, having truth for his prowess, taking Sugrīva by the hand, conducted him to the palace.
Summary
Then that upright Bharata hearing the words of Rama taking the hand of Sugriva led him to that temple like abode.
पदच्छेदः
| तस्य | तद् (६.१) |
| तद्वचनं | तद् (२.१)–वचन (२.१) |
| श्रुत्वा | श्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा) |
| भरतः | भरत (१.१) |
| सत्यविक्रमः | सत्य–विक्रम (१.१) |
| पाणौ | पाणि (७.१) |
| गृहीत्वा | गृहीत्वा (√ग्रह् + क्त्वा) |
| सुग्रीवं | सुग्रीव (२.१) |
| प्रविवेश | प्रविवेश (√प्र-विश् लिट् प्र.पु. एक.) |
| तम् | तद् (२.१) |
| आलयम् | आलय (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | स्य | त | द्व | च | नं | श्रु | त्वा |
| भ | र | तः | स | त्य | वि | क्र | मः |
| पा | णौ | गृ | ही | त्वा | सु | ग्री | वं |
| प्र | वि | वे | श | त | मा | ल | यम् |