अन्वयः
महातेजाः highly brilliant, राघवानुजःRaghava's brother, सुग्रीवम् Sugriva, उवाच च spoke, प्रभोking, रामस्य Rama's, अभिषेकाय for the consecration, दूतान्envoys, आज्ञापयmay be ordered
M N Dutt
Thereupon the highly effulgent younger brother of Raghava spoke to Sugriva, saying, "Do you, O lord, order some (to bring water) for Rama's installation."
Summary
Highly brilliant Sugriva said to Bharata, "Let envoys be sent for the consecration of Rama."
पदच्छेदः
| उवाच | उवाच (√वच् लिट् प्र.पु. एक.) |
| च | च (अव्ययः) |
| महातेजाः | महत्–तेजस् (१.१) |
| सुग्रीवं | सुग्रीव (२.१) |
| राघवानुजः | राघव–अनुज (१.१) |
| अभिषेकाय | अभिषेक (४.१) |
| रामस्य | राम (६.१) |
| दूतान् | दूत (२.३) |
| आज्ञापय | आज्ञापय (√आ-ज्ञापय् लोट् म.पु. ) |
| प्रभो | प्रभु (८.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| उ | वा | च | च | म | हा | ते | जाः |
| सु | ग्री | वं | रा | घ | वा | नु | जः |
| अ | भि | षे | का | य | रा | म | स्य |
| दू | ता | ना | ज्ञा | प | य | प्र | भो |