अन्वयः
ततः then, ब्राह्मणैःसह with brahmins, वृद्धःaged, वसिष्ठः Vasishta, प्रयतः active, ससीतम् Sita, रामम्Rama, रत्नमये full of precious stones, पीठे plank, सन्नयवेशयत् to take seat.
M N Dutt
Thereupon the self-controlled Vasistha, stricken in years, along with other Brāhmaṇas placed Rāma with Sītā on a jewelled seat.
Summary
Then accompanied by brahmins, sage Vasishta, active though aged, asked Sita and Sri Rama to occupy the plank made with full of precious stones.
पदच्छेदः
| ततः | ततस् (अव्ययः) |
| स | तद् (१.१) |
| प्रयतो | प्रयत (√प्र-यम् + क्त, १.१) |
| वृद्धो | वृद्ध (१.१) |
| वसिष्ठो | वसिष्ठ (१.१) |
| ब्राह्मणैः | ब्राह्मण (३.३) |
| सह | सह (अव्ययः) |
| रामं | राम (२.१) |
| रत्नमये | रत्न–मय (७.१) |
| पीठे | पीठ (७.१) |
| सहसीतं | सह (अव्ययः)–सीता (२.१) |
| न्यवेशयत् | न्यवेशयत् (√नि-वेशय् लङ् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | तः | स | प्र | य | तो | वृ | द्धो |
| व | सि | ष्ठो | ब्रा | ह्म | णैः | स | ह |
| रा | मं | र | त्न | म | यो | पी | ठे |
| स | ह | सी | तं | न्य | वे | श | यत् |