६.११६.६१

सर्वरत्नसमायुक्तं मणिरत्नविभूषितम् ।
मुक्ताहारं नरेन्द्राय ददौ शक्रप्रचोदितः ॥

अन्वयः

शक्रप्रचोदितः urged by Indra, सर्वरत्नसमायुत्तम् intercepted by several kinds of gems, मणिभिश्च precious stones, विभूषितम् dazzling, मुक्ताहारम् of pearls, नरेन्द्राय to the ruler of the world, ददौ gave

Summary

Urged by Indra the wind god gave a dazzling pearls chain intercepted by several kinds of gems and precious stones to the ruler of the world.

पदच्छेदः

सर्वरत्नसमायुक्तंसर्व–रत्न–समायुक्त (√समा-युज् + क्त, २.१)
मणिरत्नविभूषितम्मणि–रत्न–विभूषित (√वि-भूषय् + क्त, २.१)
मुक्ताहारंमुक्ता–हार (२.१)
नरेन्द्रायनरेन्द्र (४.१)
ददौददौ (√दा लिट् प्र.पु. एक.)
शक्रप्रचोदितःशक्र–प्रचोदित (√प्र-चोदय् + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

र्वत्न मा यु क्तं
णित्नवि भूषि तम्
मु क्ता हा रं रे न्द्रा
दौ क्रप्र चोदि तः