अन्वयः
हरिगणेश्वर: leader of Vanara troop, इच्छान् if I desire, पृथिव्याम् on this earth, तान् them, पिशाचान् devils, दानवान् Danavas, यक्षान् Yakshas, राक्षसान्चैव: including Rakshasas, अङ्गुल्यग्रेण: with tip of my big finger, हन्याम् can kill.
M N Dutt
Piśācas, Dānavas, Yakşas or all the Rākşasas on earth, I can slay them all, if I like, with the tips of my fingers, O you the lord of monkeys.
Summary
"O leader of the Vanara troop If I so desire, I can kill with the tip of my big finger the devils, Danavas, Yakshas and the Rakshasas on this earth."
पदच्छेदः
| पिशाचान् | पिशाच (२.३) |
| दानवान् | दानव (२.३) |
| यक्षान् | यक्ष (२.३) |
| पृथिव्यां | पृथिवी (७.१) |
| चैव | च (अव्ययः)–एव (अव्ययः) |
| राक्षसान् | राक्षस (२.३) |
| अङ्गुल्यग्रेण | अङ्गुलि–अग्र (३.१) |
| तान् | तद् (२.३) |
| हन्याम् | हन्याम् (√हन् विधिलिङ् उ.पु. ) |
| इच्छन् | इच्छत् (√इष् + शतृ, १.१) |
| हरिगणेश्वर | हरि–गण–ईश्वर (८.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| पि | शा | चा | न्दा | न | वा | न्य | क्षा |
| न्पृ | थि | व्यां | चै | व | रा | क्ष | सान् |
| अ | ङ्गु | ल्य | ग्रे | ण | ता | न्ह | न्या |
| मि | च्छ | न्ह | रि | ग | णे | श्व | र |