६.१२.१०

पिशाचान्दानवान्यक्षान्पृथिव्यां चैव राक्षसान् ।
अङ्गुल्यग्रेण तान्हन्यामिच्छन्हरिगणेश्वर ॥

अन्वयः

हरिगणेश्वर: leader of Vanara troop, इच्छान् if I desire, पृथिव्याम् on this earth, तान् them, पिशाचान् devils, दानवान् Danavas, यक्षान् Yakshas, राक्षसान्चैव: including Rakshasas, अङ्गुल्यग्रेण: with tip of my big finger, हन्याम् can kill.

M N Dutt

Piśācas, Dānavas, Yakşas or all the Rākşasas on earth, I can slay them all, if I like, with the tips of my fingers, O you the lord of monkeys.

Summary

"O leader of the Vanara troop If I so desire, I can kill with the tip of my big finger the devils, Danavas, Yakshas and the Rakshasas on this earth."

पदच्छेदः

पिशाचान्पिशाच (२.३)
दानवान्दानव (२.३)
यक्षान्यक्ष (२.३)
पृथिव्यांपृथिवी (७.१)
चैव (अव्ययः)–एव (अव्ययः)
राक्षसान्राक्षस (२.३)
अङ्गुल्यग्रेणअङ्गुलि–अग्र (३.१)
तान्तद् (२.३)
हन्याम्हन्याम् (√हन् विधिलिङ् उ.पु. )
इच्छन्इच्छत् (√इष् + शतृ, १.१)
हरिगणेश्वरहरि–गण–ईश्वर (८.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

पि शा चा न्दा वा न्य क्षा
न्पृ थि व्यां चै राक्ष सान्
ङ्गु ल्य ग्रे ता न्ह न्या
मि च्छन्हरि णेश्व