अन्वयः
प्रपन्नानाम् resorts to, अत्रअरक्षणे: that way fails to protect, एवम् in that way, महान् great, दोषः sin, अस्वर्ग्यम् out of heaven, अयशस्यंच: and infamy, बलवीर्यविनाशनम् strength and virility gets lost.
M N Dutt
So great is the sin in not affording shelter to those who seek for it; it stands in the way of going to heaven, brings in calumny and destroys the strength and prowess.
Summary
"One who resorts to failure in protecting a refugee, will be doing a great sin that way and will be shut out of heaven, be infamy and his strength and virility will be lost."
पदच्छेदः
| एवं | एवम् (अव्ययः) |
| दोषो | दोष (१.१) |
| महान् | महत् (१.१) |
| अत्र | अत्र (अव्ययः) |
| प्रपन्नानाम् | प्रपन्न (√प्र-पद् + क्त, ६.३) |
| अरक्षणे | अरक्षण (७.१) |
| अस्वर्ग्यं | अस्वर्ग्य (१.१) |
| चायशस्यं | च (अव्ययः)–अयशस्य (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| बलवीर्यविनाशनम् | बल–वीर्य–विनाशन (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ए | वं | दो | षो | म | हा | न | त्र |
| प्र | प | न्ना | ना | म | र | क्ष | णे |
| अ | स्व | र्ग्यं | चा | य | श | स्यं | च |
| ब | ल | वी | र्य | वि | ना | श | नम् |