६.१२.१९

करिष्यामि यथार्थं तु कण्डोर्वचनमुत्तमम् ।
धर्मिष्ठं च यशस्यं च स्वर्ग्यं स्यात्तु फलोदये ॥

अन्वयः

कण्डोः of Kandu, उत्तमम् excellent, वचनम् words, यथार्थम् meaningful, करिष्यामि: has said, धर्मिष्ठम् one who does his rightful duty, यशस्यम् glorious, स्वर्ग्यम् heaven, फलोदयेस्यात् will receive such result (after death).

M N Dutt

I shall therefore follow the excellent words of Kaņdu-leading to piety, fame and the attainment of the abode of the celestials.

Summary

"Excellent and meaningful words have been said by sage Kandu (about one who protects a refugee), that is by doing one's righteous duty. He will be not only famous but reach heaven as a result of his action."

पदच्छेदः

करिष्यामिकरिष्यामि (√कृ लृट् उ.पु. )
यथार्थंयथार्थ (२.१)
तुतु (अव्ययः)
कण्डोर्कण्डु (६.१)
वचनम्वचन (२.१)
उत्तमम्उत्तम (२.१)
धर्मिष्ठंधर्मिष्ठ (१.१)
(अव्ययः)
यशस्यंयशस्य (१.१)
(अव्ययः)
स्वर्ग्यंस्वर्ग्य (१.१)
स्यात्स्यात् (√अस् विधिलिङ् प्र.पु. एक.)
तुतु (अव्ययः)
फलोदयेफल–उदय (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

रि ष्यामि था र्थंतु
ण्डोर्व मुत्त मम्
र्मि ष्ठं स्यं
स्व र्ग्यं स्यात्तु लो ये