६.१३.१५

एवं विभीषणेनोक्ते राक्षसेन विपश्चिता ।
प्रकृत्या धर्मशीलस्य राघवस्याप्यरोचत ॥

अन्वयः

अथ: and then, विपश्चिता: learned, राक्षसेना: by rakshasa, विभीषणेन: by Vibheeshana, एवम् in that manner, उक्तः having spoken, सुग्रीवः Sugriva, सलक्ष्मणेन: accompanied by Lakshmana, रामः Rama, यत्र: where, आजगाम: reached.

Summary

Vibheeshana having spoken in that manner, Sugriva accompanied by Lakshmana reached near Rama.

पदच्छेदः

एवंएवम् (अव्ययः)
विभीषणेनोक्तेविभीषण (३.१)–उक्त (√वच् + क्त, ७.१)
राक्षसेनराक्षस (३.१)
विपश्चिताविपश्चित् (३.१)
प्रकृत्याप्रकृति (६.१)
धर्मशीलस्यधर्म–शील (६.१)
राघवस्याप्यरोचतराघव (६.१)–अपि (अव्ययः)–अरोचत (√रुच् लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

वंवि भी णे नो क्ते
राक्ष सेविश्चि ता
प्र कृ त्यार्म शीस्य
रा स्याप्य रो