अन्वयः
समुद्रस्य ocean's, समीनमकरः with fishes and crocodiles, तदा similarly, समारुतरवः with wind, महान् powerful, सः that, तोयवेगः rush of water, महाघोरः terrible, बभूव seemed.
M N Dutt
Then great and exceedingly dreadful was the motion of the sea, with fishes and Makaras, and with the roar of the winds (blowing there).
Summary
Then the ocean seemed terrible with the fish and crocodiles rushing out with the speed of water and powerful wind.
पदच्छेदः
| ततो | ततस् (अव्ययः) |
| वेगः | वेग (१.१) |
| समुद्रस्य | समुद्र (६.१) |
| सनक्रमकरो | सनक्र–मकर (१.१) |
| महान् | महत् (१.१) |
| संबभूव | संबभूव (√सम्-भू लिट् प्र.पु. एक.) |
| महाघोरः | महत्–घोर (१.१) |
| समारुतरवस्तदा | स (अव्ययः)–मारुत–रव (१.१)–तदा (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | तो | वे | गः | स | मु | द्र | स्य |
| स | न | क्र | म | क | रो | म | हान् |
| सं | ब | भू | व | म | हा | घो | रः |
| स | मा | रु | त | र | व | स्त | दा |