६.१४.७

न साम्ना शक्यते कीर्तिर्न साम्ना शक्यते यशः ।
प्राप्तुं लक्ष्मण लोकेऽस्मिञ्जयो वा रणमूधनि ॥

अन्वयः

लक्ष्मण Lakshmana, अस्मिन् in this, लोके world, साम्ना in front, कीर्तिः popularity, प्राप्तुम् is attained, नशक्यते not possible, यशः fame, न not, रणमूर्धनि in battlefront, जयोवा victorious, न not.

M N Dutt

By moderation one cannot attain celebrity, by moderation one cannot attain fame, and, O Lakşmaņa, in this world by moderation one cannot attain victory on the edge of battle.* *Ranamārdhani, 'The perilous edge of battle when it raged.'

Summary

"O Lakshmana Neither fame nor popularity can win a battle front in this world."

पदच्छेदः

(अव्ययः)
साम्नासामन् (३.१)
शक्यतेशक्यते (√शक् प्र.पु. एक.)
कीर्तिर्कीर्ति (१.१)
(अव्ययः)
साम्नासामन् (३.१)
शक्यतेशक्यते (√शक् प्र.पु. एक.)
यशःयशस् (१.१)
प्राप्तुंप्राप्तुम् (√प्र-आप् + तुमुन्)
लक्ष्मणलक्ष्मण (८.१)
लोकेलोक (७.१)
ऽस्मिञ्इदम् (७.१)
जयोजय (१.१)
वावा (अव्ययः)
रणमूर्धनिरण–मूर्धन् (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सा म्नाक्य ते कीर्ति
र्न सा म्नाक्य ते शः
प्रा प्तुंक्ष्म लो केऽस्मि
ञ्ज यो वा मूनि