६.१७.२

यदि मामभियुञ्जीरन्देवगन्धर्वदानवाः ।
नैव सीतां प्रदास्यामि सर्वलोकभयादपि ॥

अन्वयः

देवगन्धर्वदानवाः gods, Gandharvas and demons, माम् with me, प्रतियुध्येरन्नपि even if come to wage war, सर्वलोकभयादपि even if all worlds threaten me, सीताम् Sita, नावप्रदास्यामि I shall not give away.

M N Dutt

Even if gods, and Gandharvas, and Danavas should array themselves against me, I will not from fear of all creatures, render (back) Sītā.

Summary

"Even if gods, Gandharvas and demons come to wage war with me, even if all the worlds threaten me, I shall not give away Sita."

पदच्छेदः

यदियदि (अव्ययः)
माम्मद् (२.१)
अभियुञ्जीरन्अभियुञ्जीरन् (√अभि-युज् विधिलिङ् प्र.पु. बहु.)
देवगन्धर्वदानवाःदेव–गन्धर्व–दानव (१.३)
नैव (अव्ययः)–एव (अव्ययः)–न (अव्ययः)–एव (अव्ययः)
सीतांसीता (२.१)–सीता (२.१)
प्रदास्यामिप्रदास्यामि (√प्र-दा लृट् उ.पु. )–प्रदास्यामि (√प्र-दा लृट् उ.पु. )
सर्वलोकभयाद्सर्व–लोक–भय (५.१)–सर्व–लोक–भय (५.१)
अपिअपि (अव्ययः)–अपि (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

दि माभि यु ञ्जी
न्दे न्धर्व दा वाः
नै सी तांप्र दा स्यामि
र्व लो यापि