अन्वयः
देवगन्धर्वदानवाः gods, Gandharvas and demons, माम् with me, प्रतियुध्येरन्नपि even if come to wage war, सर्वलोकभयादपि even if all worlds threaten me, सीताम् Sita, नावप्रदास्यामि I shall not give away.
M N Dutt
Even if gods, and Gandharvas, and Danavas should array themselves against me, I will not from fear of all creatures, render (back) Sītā.
Summary
"Even if gods, Gandharvas and demons come to wage war with me, even if all the worlds threaten me, I shall not give away Sita."
पदच्छेदः
| यदि | यदि (अव्ययः) |
| माम् | मद् (२.१) |
| अभियुञ्जीरन् | अभियुञ्जीरन् (√अभि-युज् विधिलिङ् प्र.पु. बहु.) |
| देवगन्धर्वदानवाः | देव–गन्धर्व–दानव (१.३) |
| नैव | न (अव्ययः)–एव (अव्ययः)–न (अव्ययः)–एव (अव्ययः) |
| सीतां | सीता (२.१)–सीता (२.१) |
| प्रदास्यामि | प्रदास्यामि (√प्र-दा लृट् उ.पु. )–प्रदास्यामि (√प्र-दा लृट् उ.पु. ) |
| सर्वलोकभयाद् | सर्व–लोक–भय (५.१)–सर्व–लोक–भय (५.१) |
| अपि | अपि (अव्ययः)–अपि (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| य | दि | मा | म | भि | यु | ञ्जी | र |
| न्दे | व | ग | न्ध | र्व | दा | न | वाः |
| नै | व | सी | तां | प्र | दा | स्या | मि |
| स | र्व | लो | क | भ | या | द | पि |