अन्वयः
धीमता: wise, एतेन: this, जाम्बवता: Jambavata, देवासुरे: Devas and demons, शक्रस्य: to Indra, महत् great, साह्यम् assisted, कृतम् has done, बहवः many, वराश्च: boons, लब्धाः obtained.
M N Dutt
The intelligent Jāmbavan assisted Sakra signally in the war of the gods and Asuras, and he has won many boons (in consequence).
Summary
"His assistance was given to Indra in the war between Devas and demons and in turn he obtained many boons."
पदच्छेदः
| एतेन | एतद् (३.१) |
| साह्यं | साह्य (१.१) |
| सुमहत् | सु (अव्ययः)–महत् (१.१) |
| कृतं | कृत (√कृ + क्त, १.१) |
| शक्रस्य | शक्र (६.१) |
| धीमता | धीमत् (३.१) |
| देवासुरे | देव–असुर (७.१) |
| जाम्बवता | जाम्बवन्त् (३.१) |
| लब्धाश्च | लब्ध (√लभ् + क्त, १.३)–च (अव्ययः) |
| बहवो | बहु (१.३) |
| वराः | वर (१.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ए | ते | न | सा | ह्यं | सु | म | ह |
| त्कृ | तं | श | क्र | स्य | धी | म | ता |
| दे | वा | सु | रे | जा | म्ब | व | ता |
| ल | ब्धा | श्च | ब | ह | वो | व | राः |