अन्वयः
राक्षसानाम् of Rakshasas, पिशाचानंच: and demons, सदृशाः appearing, रोमशाः with hairybody, आग्नितेजसः glowing like fire, बहवः many, एतस्यविपुलाकाराः their huge form, सैन्याः army, आरुह्य: climbing, पर्वताग्रेभ्यः from the peaks of mountain, महाभ्रविपुलाः like huge clouds, शिलाः rocks, मुञ्चन्ति: throwing, मृत्योः even death, नउद्विजन्ति: not caring, विचरन्ति: go about.
M N Dutt
Ascending the tops of mountains, these hurl down gigantic crags huge as colossal clouds, for does (the fear of)-death (ever) disquiet them. And their bodies covered with hair, they resemble Raksasas and ghosts (in their conduct).
Summary
Appearing with hairybody glowing like fire like the Rakshasas and demons, many of them in huge form are climbing mountain peaks without caring for death and go about throwing rocks.
पदच्छेदः
| आरुह्य | आरुह्य (√आ-रुह् + ल्यप्) |
| पर्वताग्रेभ्यो | पर्वत–अग्र (५.३) |
| महाभ्रविपुलाः | महत्–अभ्र–विपुल (२.३) |
| शिलाः | शिला (२.३) |
| मुञ्चन्ति | मुञ्चन्ति (√मुच् लट् प्र.पु. बहु.) |
| विपुलाकारा | विपुल–आकार (२.३) |
| न | न (अव्ययः) |
| मृत्योर् | मृत्यु (५.१) |
| उद्विजन्ति | उद्विजन्ति (√उत्-विज् लट् प्र.पु. बहु.) |
| च | च (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| आ | रु | ह्य | प | र्व | ता | ग्रे | भ्यो |
| म | हा | भ्र | वि | पु | लाः | शि | लाः |
| मु | ञ्च | न्ति | वि | पु | ला | का | रा |
| न | मृ | त्यो | रु | द्वि | ज | न्ति | च |