अन्वयः
एषः this, हरिः monkey, मम to me, सत्यम् truth, आगमयोगेन by one who is in contact with me, विदितः known, अस्य his, बलम् strength, रूपम् appearance, प्रभावोना even his glory, नभाषितम् अपि cannot be described, नशक्यम् not possible.
Summary
"I came to know about him through one of my contacts. His strength, his appearance and glory are indescribable."
पदच्छेदः
| सत्यम् | सत्य (२.१) |
| आगमयोगेन | आगम–योग (३.१) |
| ममैष | मद् (६.१)–एतद् (१.१) |
| विदितो | विदित (√विद् + क्त, १.१) |
| हरिः | हरि (१.१) |
| नास्य | न (अव्ययः)–इदम् (६.१) |
| शक्यं | शक्य (१.१) |
| बलं | बल (१.१) |
| रूपं | रूप (१.१) |
| प्रभावो | प्रभाव (१.१) |
| वानुभाषितुम् | वा (अव्ययः)–अनुभाषितुम् (√अनु-भाष् + तुमुन्) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | त्य | मा | ग | म | यो | गे | न |
| म | मै | ष | वि | दि | तो | ह | रिः |
| ना | स्य | श | क्यं | ब | लं | रू | पं |
| प्र | भा | वो | वा | नु | भा | षि | तुम् |