६.२१.३१

नास्ति रामस्य सदृशो विक्रमे भुवि कश्चन ।
विराधो निहतो येन कबन्धश्चान्तकोपमः ॥

अन्वयः

येन by whom, विराध Viradha, निहत was killed, अन्तकोपम one like Lord of death, कबन्धश्च even Kabhanda, रामस्य Rama's, विक्रमे by valour, सदृश equal, कश्चन perhaps, भूवि in this world, नास्ति not.

M N Dutt

There breathes none on Earth that is like to Rāma in prowess, by whom was slain Virādha and Kabandha, resembling the Destroyer.

Summary

"Viradha and even Kabhanda who was like the Lord of death were killed by Rama. Perhaps there is none equal to Rama in valour in this world."

पदच्छेदः

नास्ति (अव्ययः)–अस्ति (√अस् लट् प्र.पु. एक.)
रामस्यराम (६.१)
सदृशोसदृश (१.१)
विक्रमेविक्रम (७.१)
भुविभू (७.१)
कश्चनकश्चन (१.१)
विराधोविराध (१.१)
निहतोनिहत (√नि-हन् + क्त, १.१)
येनयद् (३.१)
कबन्धश्चान्तकोपमःकबन्ध (१.१)–च (अव्ययः)–अन्तक–उपम (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

नास्ति रास्यदृ शो
विक्र मेभुविश्च
वि रा धोनि तो ये
न्ध श्चान्त को मः