६.२२.१२

उपसृत्य ततः सीतां प्रहर्षन्नाम कीर्तयन् ।
इदं च वचनं धृष्टमुवाच जनकात्मजाम् ॥

अन्वयः

ततः then, अरितस्ततः guarded by enemies, घोराभिः dreadful, राक्षसीभिः Rakshasas also, उपास्यमानाम् closely surrounded by, सीताम् while Sita, उपसृत्य went near, प्रहर्षंनाम happy, कीर्तयन् praising, जनकात्मजाम् Sita, daughter of Janaka, धृष्टम् saw, इदंवचनम् these words, उवाच addressed.

Summary

While she was guarded by dreadful Rakshasa women surrounding her closely, Ravana went near her happily and saw her. He addressed Sita praising her.

पदच्छेदः

उपसृत्यउपसृत्य (√उप-सृ + ल्यप्)
ततःततस् (अव्ययः)
सीतांसीता (२.१)
नामनामन् (२.१)
कीर्तयन्कीर्तयत् (√कीर्तय् + शतृ, १.१)
इदंइदम् (२.१)
(अव्ययः)
वचनंवचन (२.१)
धृष्टम्धृष्ट (√धृष् + क्त, २.१)
उवाचउवाच (√वच् लिट् प्र.पु. एक.)
जनकात्मजाम्जनकात्मजा (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सृत्य तः सी तां
प्र र्ष न्ना कीर्त यन्
दं नं धृष्ट
मु वा कात्म जाम्