अन्वयः
सीतायां while Sita, एवम् in that way, लालप्यमानायाम् wailing as said before, तत्र there, अनीकस्थः guarding, राक्षसः Rakshasa, कृताञ्जालिः offered salutation, भर्तारम् to the king, अभिचक्राम approached.
M N Dutt
As the Rāksasa was by while Sītā was thus bewailing, there appeared before his lord, with joined hands, the warder, saying.
Summary
While Sita was wailing in that manner, as said earlier, the Rakshasa guarding her approached the king and offered salutations with both hands.
पदच्छेदः
| एवं | एवम् (अव्ययः) |
| लालप्यमानायां | लालप्यमान (७.१) |
| सीतायां | सीता (७.१) |
| तत्र | तत्र (अव्ययः) |
| राक्षसः | राक्षस (१.१) |
| अभिचक्राम | अभिचक्राम (√अभि-क्रम् लिट् प्र.पु. एक.) |
| भर्तारम् | भर्तृ (२.१) |
| अनीकस्थः | अनीक–स्थ (१.१) |
| कृताञ्जलिः | कृताञ्जलि (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ए | वं | ला | ल | प्य | मा | ना | यां |
| सी | ता | यां | त | त्र | रा | क्ष | सः |
| अ | भि | च | क्रा | म | भ | र्ता | र |
| म | नी | क | स्थः | कृ | ता | ञ्ज | लिः |