६.२३.३५

अमात्यैः सहितः सर्वैः प्रहस्तः समुपस्थितः ।
किंचिदात्ययिकं कार्यं तेषां त्वं दर्शनं कुरु ॥

अन्वयः

महाराजा great king, क्षमान्वित endowed with forgiveness, राजभावात् with royalty, किञ्चित् a little, अत्ययिकम् urgent, कार्यम् work, अस्ति is, नूनम् undoubtedly, त्वम् you, तेषाम् them, दर्शनम् see, कुरु to.

Summary

"O great king, endowed with forgiveness and royalty! there is a little urgent work. Undoubtedly, they are waiting to see you please."

पदच्छेदः

अमात्यैःअमात्य (३.३)
सहितःसहित (१.१)
सर्वैःसर्व (३.३)
प्रहस्तःप्रहस्त (१.१)
समुपस्थितःसमुपस्थित (√समुप-स्था + क्त, १.१)
किंचिद्कश्चित् (१.१)
आत्ययिकंआत्ययिक (१.१)
कार्यंकार्य (१.१)
तेषांतद् (६.३)
त्वंत्वद् (१.१)
दर्शनंदर्शन (२.१)
कुरुकुरु (√कृ लोट् म.पु. )

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मा त्यैःहि तः र्वैः
प्र स्तःमुस्थि तः
किंचि दात्ययि कं का र्यं
ते षां त्वंर्श नंकुरु