६.२३.३६

एतच्छ्रुत्वा दशग्रीवो राक्षसप्रतिवेदितम् ।
अशोकवनिकां त्यक्त्वा मन्त्रिणां दर्शनं ययौ ॥

अन्वयः

दशग्रीवः tenheaded Ravana, एतत् all that (was said), राक्षसप्रतिवेदितम् submitted by Rakshasa, श्रुत्वा hearing, अशोकननकाम् from the Asoka grove, त्वक्त्वा left, मन्त्रिणाम् to the ministers, दर्सनम् to see, ययौ went.

M N Dutt

Hearing these words of the Rākşasa, the Tennecked one, leaving the Asoka wood, went to see the counsellors.

Summary

On hearing the submission of the rakshasa, the tenheaded king left the Asoka grove to see the ministers.

पदच्छेदः

एतच्छ्रुत्वाएतद् (२.१)–श्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)
दशग्रीवोदशग्रीव (१.१)
राक्षसप्रतिवेदितम्राक्षस–प्रतिवेदित (√प्रति-वेदय् + क्त, २.१)
अशोकवनिकांअशोक–वनिका (२.१)
त्यक्त्वात्यक्त्वा (√त्यज् + क्त्वा)
मन्त्रिणांमन्त्रिन् (६.३)
दर्शनंदर्शन (२.१)
ययौययौ (√या लिट् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

च्छ्रु त्वा ग्री वो
राक्षप्रति वेदि तम्
शोनि कां त्य क्त्वा
न्त्रि णांर्श नं यौ